Si No Fuera Santiagueño
(Chacarera de Santiago)

"Les Luthiers, Cantata Laxatón"
Trova, 1972

MM: La chacarera "Si no fuera santiagueño" es también conocida como "Chacarera de Santiago" por ser su autor Rudecindo Luis Santiago, notable alumno del Manuela. El Ensemble Telúrico de Les Luthiers interpreta la Chacarera de Santiago, Si no fuera santiagueño.

DR: ¡Primera!

CORO: Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom
bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom


DR: Cuando bailo chacarera
levantando polvadera,
siento como si estuviera

CORO: bailando la chacarera.

Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom
bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom


DR: Me ha despreciado una china
que seguí con mi manchao;
no me había dado cuenta:

CORO: era la China de Mao.


CNC: Santiagueño a mí me dicen
porque he nacido en Santiago;
JM: si no fuera santiagueño

CORO: habría nacido en otro pago.

DR: ¡Segunda!

JM: Bombo, bombo, bombom bomboooo

DR: ¿Bombo? ¿querés el bombo? ¿no querés el bom...?
CNC: ¿qué bombo? no, no pide el bombo
DR: dijo “bombo, bombo”
JM: estaba cantando...
DR: pero cantabas una letra que decía “bombo, bombo”
CNC: pero, sí, pero, si bien lo dice, no es...
GM: él no quiere...
CN: él está diciendo un fonema onomástico, sin ir más lejos
DR: vamos a ponermos de acuerdo: ¿él dijo “bombo bombo”?
CNC: él dijo “bombo”, estamos de acuerdo
JM: estaba cantando...
GM: es la partitura
DR: mira viejo, si querés el bombo, acá tenés el bombo
CNC: pero él no quiere el bombo, ¿no lo vas a entender?
DR: ¡él dijo “bombo bombo”! para mí que quiere el bombo
GM: pero estaba cantando...
DR: está cantando “bombo bombo”, acá tenés el bombo
CNC: pero no se trata de eso, no se trata de eso
DR: bombo, bombo, dijo
CNC: ¡bueno basta!
DR: Si te cres que yo me llamo un bombo...
CNC: ¡Tercera!

CORO: Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom
bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom


DR: Junto al fogón del arriero
yo no sé lo que me pasa,
siento un calor aquí adentro

CORO: para mí que son las brasas.

Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom
bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom


DR: Cuando salí de Santiago
todo el camino he llorado
lloré por que había dejado

CORO: todo el camino mojado.


CNC: Santiagueño a mí me dicen
porque he nacido en Santiago;

JM: si no fuera santiagueño
CORO: habría nacido en otro pago.
Espectáculo:
Espectáculo:
Espectáculo:
Disco:
Disco:
Video:

Curiosidad:
la última estrofa de la obra es una parodia directa a la chacarera "Añoranzas" de Julio Argentino Jerez

Cuando salí de Santiago
todo el camino lloré
lloré sin saber porqué
pero sí les aseguro
que mi corazón es duro
pero aquel día aflojé.

Les Luthiers online