MM: En el
presente recital el conjunto de instrumentos informales Les Luthiers ejecutará
un programa integrado por obras del célebre compositor Johann Sebastian Mastropiero y de los alumnos más destacados
del Centro de Altos Estudios
Musicales Manuela, así bautizada en homenaje a la portera de
la vieja casona donde comenzó a funcionar.
En primer término, se podrá escuchar el aria de tenor "Voglio
entrare per la finestra" de la ópera "Leonora" o
"El amor con juglar" de Giovanni Colpocorto. Colpocorto fue
alumno de Mastropiero en el Centro de Altos Estudios Musicales Manuela.
Más aún, fue el discípulo preferido del Manuela desde
toda la época que va desde su fundación hasta la llegada
del segundo alumno inscripto. El argumento del fragmento lírico
que vamos a escuchar es el siguiente: El juglar Ludovico trata de escalar
el muro de su amada Leonora y cantarle su aria de amor. Ludovico trepa,
Ludovico teme, tiembla, lo cual es ingeniosamente insinuado a través
de la orquestación, la sucesión armónica, el tratamiento
rítmico y porque Ludovico dice "trepo, temo, tiemblo".
De pronto, el juglar es sorprendido por el padre de la niña, quien
corta la escala. Los acontecimientos se precipitan. Sin embargo, Ludovico
insiste en llegar hasta su amada, él quiere cantarle su aria de
amor y solamente eso. Aunque cada vez piensa menos en cantar y más
en solamente eso. Les Luthiers interpretan a continuación "Voglio
entrare per la finestra" de la ópera "Leonora" o
"El amor con juglar" de Giovanni Colpocorto.
CN: Voglio entrare...
DR: ¡Shhhh! ¿Cómo te ponés a gritar así,
está lleno de gente, vos estás loco?
CN: Voglio entrare per la finestra
e cantare quest'aria maestra
ma temo che il suo padre mi sorprenda
trepando per il muro di Leonor'
Io temo tanto ma sempre canto
perchè cantar' è il mio modo de espression'
Mannaggia il muro, non è sicuro!
Io trepo e canto e tremo tanto
che non so
se tremo o canto, trepo o temo,
temo tanto, canto o tremo io non so.
Se tremo o canto, trepo o temo,
temo tanto, canto o tremo io non so.
Se tremo canto io non so.
Cosa sento?.. cosa sento?
DR: ...cosa sento?
CN: Aiuto... la scala non resiste...
la scala non resiste, aiuto....aaaaaah!
JM: Stando l'ascensore a disposizione del pubblico, il proprietario
non ha responsabilità per gli accidenti occasionati per il uso
de la scala.
CN: Leonor, tuo padre maledetto
m'ha sorprenduto e ha cortato la mia scala.
Io sonno mezzo morto, Leonor', ma tornerò
cantando sempre tornerò, si! tornerò
cantando sempre tornerò, si! tornerò...
cantando per il ascensor'...
Vo cantando a te, vo cantando
per che il canto è il mio modo di espression'
Leonora a me m'aspetta, la mia ragazzetta,
che bella regordetta, il cuor mi batte affretta,
io canto questa stretta e arrivo a la mia meta.
Leonora soi con te...
(va a una nota muy aguda y luego la baja una octava más grave) ...teee, con teeee, con te.
Leonora, siamo soli, voglio fare certa cosa, voglio fare... pronto!
Voglio fare Leonor', voglio faaaaare
JM: Stando l'ascensore a disposizione...
CN: Leonor, per il mio onor, voglio fare con te...
Leonor', Leonor'... pronto!
Voglio fare con te..... io voglio fare con te...
Io voglio fare...
(busca algo) ... cosa dico allora?
JM: (por lo bajo) Decí cualquier cosa...
CN: Good evening friends!
CN: (discute con Daniel)... ¡Si faltaba la partitura!
DR: ¡¿qué
partitura?!
CN: ¡La
partitura!
DR: (toma
el kazoo en la boca y comienza a dar argumentos y a insultarlo, hasta
que alguien se lo saca y termina la frase sin kazoo) ¡...un
carajo!
|