CORO: Sopla el viento sopla el viento
como nunca antes sopló (zzz, zzz)
y nuestro bergantín
orgulloso avanza y veloz... (zzz) veloz... (zzz)
Y surcando las aguas
desafiando al viento va, (zzz, zzz)
resistiendo tan gallardo,
tan gallardo, terco y tenaz... y tenaz... y tenaz.
Esa es la pura verdaz, verdaz, (zzz)
la verdaz, verdaz, (zzz) la verdaz.
Junto al viento, junto al viento,
ya se oye nuestra voz,
que va exclamando valiente,
¡Ay qué mareo!, ¡qué mareo!,
¡ay qué mareo!, ¡qué mareo tan atroz!
¡y olé! (zzz)
EA: ¡Recórcholis!
Cómo se mueve este cacharro... haré arriar las velas.
¡Contramaestre! Foques enrollados, jarcias adujadas y cabos a
la cornamusa.
MM: ¿Y
de postre?
EA: En
fin, de todos modos, magnífica tripulación.
TODOS:
Gracias, gracias.
EA: Y
hermoso bergantín.
JM: Gracias,
gracias.
EA: Mi
bergantín... hablando de bergantín, ¿os habéis
fijado cuántos nombres de embarcaciones comienzan con b larga?
LP: ¡Barco!
JM: ¡Buque!
MM: ¡Bote!
CN: ¡Balsa!
LP: ¡Bajel!
JM: ¡Balandro!
DR: ¡"Belero"!...
¡Bestia!
MM: ¡Fragata!
EA: Fragata
es con efe.
MM: Es
que la fragata que yo digo se llama Bilbao.
Capitán...
EA: ¿Sí?
MM: ...
quisiéramos hacerle un petitorio.
EA: ¿Un
petitorio?
MM: Un
"petit-torio". Verá usted, respecto de las prisioneras
que llevamos en la bodega... y teniendo en cuenta que hace dos meses
que estamos en alta mar y no tocamos puerto... ¡ni nada!..., quisiéramos
pedirle que las deje subir a cubierta...
EA: ¿Subir
a cubierta las prisioneras? De ninguna manera, esas mujeres son delincuentes
comunes.
MM: Bueno,
no pretendemos que sean especiales...
EA: Quiero
decir que son forajidas. Son de la banda del pirata Raúl y en
cuanto lleguemos a Cádiz debo entregarlas para que sean juzgadas.
Eso sí, debo entregarlas intactas.
MM: ¿Quién
se va a andar fijando en el grado de "intactez?"
EA: De
"intactitud".
MM: Menos
todavía.
EA: No,
hombre, no, no, es que si subieran a cubierta esas mujeres, relajarían
la moral de la tripulación.
MM: ¡Hombreeee!
EA: No,
no, no, no puede ser, no.
LP: ¡Déjelas!
EA: No
puede ser.
CN+MM:
Baixant de la Font del Gat,
una noia, una noia,
baixant de la Font del Gat, una ...
EA: He
dicho que no. Yo conozco estas situaciones; subirían las mujeres
a cubierta y comenzarían que las miraditas, que el canto, que
el fandango, que la juerga, que la borrachera, que... que... ¡que
suban!
DR: ¡Aaaah!
Gracias, capitán. Ahí suben las prisioneras.
MM: ¡Qué
vellos tienen! ¡Qué bellos tienen... los ojos!
DR: Oigamos
lo que dicen.
MM: Ya
comienzan a cantar.
PRISIONERAS:
Hola marineros decidnos qué hacéis,
por quién lucháis y por quién navegáis.
MARINEROS:
Todos servimos a nuestro rey
y a la bandera de nuestro "páis".
PRISIONERAS: Sois tan gentiles y sois tan galantes
que ya quisiéramos que nos amarais.
MARINEROS:
Agradecidos, pero es que antes
sería muy útil que nos conozcárais.
EA: Este
es Francisco, el estampado.
PRISIONERAS:
Qué maravilla su cuerpo tatuado,
anclas, sirenas, gaviotas, anguilas.
Tiene tatuajes en todos lados,
tiene tatuajes hasta en las axilas.
DR: Vean
tatuado en mi vientre el continente europeo
y... no les muestro Italia... porque quedaría feo.
EA: Este
es Aníbal, el insatisfecho.
PRISIONERAS:
Hay en sus ojos rencor y despecho,
miedo provoca su imagen tan ruda,
hombre sin duda de pelo en pecho,
lo que se dice una bestia peluda.
MM: Mi
furia tiene motivo, al mar ya no lo resisto...
¡ay!... porque yo quisiera ser o bailarín o modisto.
EA: Y estos son los mellizos: Julio... y Agosto.
PRISIONERAS:
¿Cómo se explica que siendo mellizos
no se parezcan sus caras, sus pintas?
LP: Yo
soy delgado...
JM: Yo
soy rollizo...
LP+JM:
Somos mellizos de madres distintas.
PRISIONERAS:
Venid con nosotras, mellizos.
LP+JM:
Con mucho gusto, señoras.
MARINEROS:
Y ¿qué hacemos los demás?
PRISIONERAS:
Vosotros también.
MARINEROS:
Es un placer.
PRISIONERAS:
No demoréis.
MARINEROS:
A vuestros pies.
PRISIONERAS:
¡Chulos!
MARINEROS:
¡Majas!
PRISIONERAS:
¡Guapos!
CN:
¡Capitán!
EA: ¿Qué
ocurre?
CN: ¡Veo
un barco pirata a la derecha!
EA: Se
dice "estribor"
CN: ¡Veo
un estribor a la derecha!
Capitán, y veo muchos piratas; hay uno de ellos que parece el
jefe..., tiene pata de palo y lleva un loro en el hombro.
EA: Un
barco pirata... y ¿cuál es su tamaño?
CN: Más
bien pequeñito, es como un periquito chiquitico, lo lleva acá,
así.
EA: Pregunto
por el barco, cuánto mide el barco.
CN: Ah,
el barco, sí... debe tener unos 60 metros de largo, capitán.
EA: Largo
no... "eslora"
CN: Bueno
hombre, yo dije "loro" generalizando. Capitán, ¡un
pingüino! ¡Ah! ...pero bellísimo!...
EA: Anda,
Nuño.
CN: ¡Ordene!
EA: Fíjate
si lleva algún botín.
CN: Sí,
lleva, uno... en el pie que no es de palo.
DR: ¡Rayos
y centellas!
TODOS:
¿Qué ocurre?
DR: No,
no, no, en el agua... rayas y centollas... Capitán, amémonos,
¡anémonas, anémonas! Y caracoles...
EA: Sí,
también puede haber caracoles.
DR: No,
no, ¡caracoles! Que una botella viene flotando hacia aquí.
TODOS:
¿Una botella?
DR: Sí,
una botella flotando.
CORO:
Una botella, una botella,
una botella flotando,
una botella, una botella
viene flotando hacia aquí.
DR: La
deben haber puesto para que se enfríe.
CORO:
Una botella. una botella
viene flotando hacia aquí.
EA: Debe ser un mensaje de los piratas.
CORO: Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí.
EA: Tiene una calavera y cruzadas dos tibias.
DR: ¿Tibias?
Confirmao, la han puesto pa' que se enfríe, capi.
EA:
¡Diantres! ¡Es del pirata Raúl!
CN: ¿Y
qué dice?
EA: Y
dice que si no les entregamos a las prisioneras, nos hundirán.
CN: ¡Tengo
una idea capitán!
EA: A
ver.
CN: Qué
tal si vamos disfrazados de prisioneras y una vez a bordo.. ¡uaaa!,
les atacamos.
EA: No,
no, no, no, imagínate lo que nos harían si se dieran cuenta
de que no somos mujeres...
DR: Peor
lo que nos harían si no se dieran cuenta.
CN: ¡Ya
sé, capitán!, ¡ya sé!, pues entonces, vayamos
disfrazados de hombres.
DR: Ay,
ay, ay, ay, qué miedo tengo, tengo miedo, me late fuerte aquí.
MM: ¿Dónde?
DR: En
Polonia.
EA: Y
esos piratas nos van a hacer trizas.
DR: Ay,
ay, ay, ay, ay, siento un vacío en Francia.
EA: Bueno,
pues nada. Hay que entregar a las prisioneras.
TODOS:
¡No, no! ¿Cómo que...? ¡No, no! ¡resistamos!
EA: No
sabría cómo ofrecer resistencia, por lo tanto hay que
entregar a las prisioneras.
DR: Es
inútil.
MM: Sí,
pero es el capitán.
EA: ¡Hala!,
marchaos, tomad la chalupa, idos con el pirata Raúl. Adiós.
EA: Contramaestre,
zarpamos. Que extiendan las velas.
MM: No
se lo aconsejo, señor, hay viento.
EA: He
dicho que extiendan las velas.
MM: ¡Ah!...
yo había entendido que "enciendan" las velas. Ya decía
yo, me parece una "absurdez".
DR:
¡Ay!, que las majas se han ido y con ellas nuestro amor.
CORO:
Siempre nos queda el olvido,
el olvido con el licor.
Ya que las majas se han ido,
y con ellas nuestro amor,
sólo nos queda olvidarlas,
sólo nos queda, olvidarlas,
sólo nos queda olvidarlas...
DR: ¡Buaahhh!
EA: Bueno,
Francisco, olvídalas ya, no llores más por ellas.
DR: ¡No
lloro por el ellas, lloro por el futuro de Italia!
CORO:
... olvidarlas con el licor.