MM: ¿Qué hacés Ramírez, todo bien?
MO: Bien Murena, ¿todo tranquilo?
MM: Sí, la verdad… Ya debemos estar por salir al aire, ¿no?
MO: Sí. Ya está Miguel en el control, así que, vamos.
MM: Attenti, ahí viene. Aquí comienza un nuevo programa de…
Off: “Radio Tertulia”
MM: “Radio Tertulia”, nuestra opinión y la “tulla”. Buenas tardes queridos oyentes de “Radio Tertulia”.
Hola querido amigo Ramírez, hola querido público presente en nuestro salón auditorio…
MO: Hola buenas tardes querido Murena, oyentes de “Radio Tertulia”, son las 7 en punto de la tarde, y vamos a comenzar el programa de hoy con una excelente grabación de la zarzuela “Las majas del bergantín”.
MM: Sí, esta zarzuela "Las majas del bergantín" narra la historia de los marinos de un navío de la corona española que transporta a un grupo de prisioneras para ser juzgadas en Cádiz;
MO: Describe la relación de los marinos con las forajidas mientras el bergantín es asediado por el barco del pirata Raúl.
MM: El argumento de esta zarzuela está basado en la novela "Lejanías", de Jorge Esteban Pérez Ríos, y la adaptación no fue fácil, ya que la novela original trata de un leñador que vivía con su loro en los bosques de Bulgaria. ¡No fue fácil! El único personaje que ha permanecido es el loro. Esto, según algunos autores está muy bien porque, dicen ellos, “a veces no queda ni el loro”.
MO: Digamos también que la música de "Las majas del bergantín" pertenece al compositor y célebre guitarrista Ramón Véliz García y Casal, a quien llamaban "el Cervantes de la guitarra", porque era manco.
MM: Oigamos pues esta excelente grabación de la zarzuela "Las majas del bergantín".
Coro: Sopla el viento sopla el viento como nunca antes sopló
y nuestro bergantín orgulloso avanza y veloz... veloz...
Y surcando las aguas, desafiando al viento va
resistiendo tan gallardo, tan gallardo, terco y tenaz... y tenaz... y tenaz...
Esa es la pura verdaz, la verdaz, la verdaz
Junto al viento, junto al viento, ya se oye nuestra voz
que va exclamando valiente: ¡Ay qué mareo!
¡qué mareo, ay qué mareo, qué mareo... tan atroz.
Y olé...¡zzz!
LP: ¡Recórcholis! Cómo se mueve este cacharro... haré arriar las velas ¡Contramaestre!
MM: ¡Si Sí! ¡Ya Va! Momentito
LP: Foques enrollados, jarcias adujadas y cabos a la cornamusa
MM: ¿Y de postre?
LP: De todos modos, magnífica tripulación
Coro: Gracias, gracias
LP: Y hermoso bergantín
JM: Gracias...
LP: Y hablando de bergantín, ¿os habéis fijado cuántos nombres de embarcaciones comienzan con b larga?
CN: Barco
JM: Buque
MM: Bote
CN: Bajel
JM: Balandro
MM: Balsa
MO: “Belero”. ¡Bestia!
CN: no, no…
MM: Fragata
LP: Fragata es con efe
MM: Es que la fragata que yo digo se llama Bilbao...
Capitán…
LP: ¿Sí?
MM: quisiéramos hacerle una petición
LP: ¿Una petición?
MM: Bah, una petit-ción. Verá usted, respecto de las prisioneras que llevamos en la bodega, y teniendo en cuenta que hace dos meses que estamos en alta mar y no tocamos puerto... ¡ni nada!, quisiéramos pedirle que las deje subir a cubierta…
LP: ¿Subir a cubierta las prisioneras? De ningún modo, esas mujeres son delincuentes comunes
MM: Bueno, no pretendemos que sean especiales
LP: Quiero decir que son unas forajidas.
Mira, son de la banda del pirata Raúl y en cuanto lleguemos a Cádiz debo entregarlas para que sean juzgadas.
Eso sí, debo entregarlas intactas
MM: Capitán, ¿quién se va a andar fijando... en el grado de “intactez?”
LP: “Intactitud”
MM: ¡Menos todavía!
LP: Hombre qué vergüenza... piensa en el pasado de España. Si esas mujeres subieran a cubierta relajarían la moral de la tripulación
MM: ¡y lo bien que nos vendría!
LP: ¡He dicho que no, que no y que no! Si esas mujeres subirían a cubierta comenzarían que las miraditas, que las risitas, que la juerga, que el fandango, que la borrachera, que el manoseo, que el toquet.... ¡que suban!
MO: Ahí suben las prisioneras
MM: ¡Qué vellos tienen! ¡Qué bellos, tienen los ojos!
JM: Oigamos lo que dicen
MM: Ya comienzan a cantar
Coro prisioneras: Hola marineros decidnos qué hacéis, por quién lucháis y por quién navegáis
Coro marineros: Todos servimos a nuestro rey y a la bandera de nuestro “páis”
Sois tan gentiles y sois tan galantes que ya quisiéramos que nos amarais
Agradecidos, pero es que antes sería muy útil que nos “conozcárais”
LP: Este es Francisco, el estampado
Coro prisioneras: Qué maravilla su cuerpo tatuado, anclas, sirenas, gaviotas, anguilas
Tiene tatuajes en todos lados, tiene tatuajes hasta en las axilas
MO: Vean tatuado en mi vientre el continente europeo
y... no les muestro Italia... porque quedaría feo
LP: Y este es Aníbal, el insatisfecho
Coro prisioneras: Hay en sus ojos rencor y despecho, miedo provoca su imagen tan ruda
Hombre sin duda, de pelo en pecho, lo que se dice una bestia peluda
MM: Mi furia tiene motivo al mar ya no lo resisto
¡Ay! porque yo quisiera ser... o bailarín o modisto
LP: Y estos son los mellizos Reynoso: Julio... y Agosto
Coro prisioneras: ¿Cómo se explica que siendo mellizos no se parezcan sus caras, sus pintas?
JM: Yo soy delgado
CN: Yo soy rollizo
JM y CN: Somos mellizos de madres distintas
Coro prisioneras: Venid con nosotras, mellizos
JM y CN: Con mucho gusto, señoras
Coro marineros: Y ¿qué hacemos los demás?
prisioneras: Vosotros también
marineros: Es un placer
prisioneras: No demoréis
marineros: A vuestros pies
prisioneras: ¡Chulos!
marineros: ¡Majas!
prisioneras: ¡Guapos!
CN: ¡Capitán!
LP: ¿Qué ocurre?
CN: Veo un barco pirata a la derecha
LP: Se dice "estribor"
CN: Veo un estribor a la derecha. Y veo muchos piratas capitán; hay uno de ellos muy corpulento que parece el jefe, tiene pata de palo y lleva un loro en el hombro
LP: Un barco pirata... ¿y cuál es su tamaño?
CN: Más bien pequeñín; es como una cotorrita pequeña, la lleva acá.
LP: No, digo que cuál es el tamaño del barco, ¡hombre!
CN: ¡Ah, el barco, usted decía el barco! Yo pensé que usted se refería al tamaño del psitácido. Debe tener unos 60 metros de largo, capitán.
LP: Largo no... "eslora"
CN: Bueno hombre, yo dije "loro" generalizando
LP: Mira, fíjate si lleva algún botín
CN: Sí, lleva... uno
LP: ¿Cómo uno?
CN: En el pie que no es de palo. Capitán, no va usted a creerlo
LP: ¡Dime, dime! CN: ¡En estas latitudes…!
LP: ¿Qué?
CN: ¡Un pingüino! … pero bellísimo.
MO: ¡Rayos y centellas!
LP: ¿Qué ocurre?
MO: No, no, en el agua... rayas y centollas... Y caracoles.
LP: Sí, también puede haber caracoles
MO: No, no, ahora equivoqué el tono... ¡Caracoles!
TODOS: ¿Qué?
MO: Que una botella viene flotando hacia aquí
Coro: ¿Una botella??
MO: Sí, una botella flotando.
Coro: Una botella, una botella,
una botella flotando
Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí
MO: La deben haber puesto para que se enfríe
Coro: Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí
JM: Debe ser un mensaje de los piratas
Coro: Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí
JM: Tiene una calavera y cruzadas dos tibias
MO: ¿Tibias? Confirmado, la han puesto para que se enfríe
LP: ¡Diantres! ¡Es del pirata Raúl!
MO: ¿Qué dice, capitán?
LP: Dice que si no le entregamos a las prisioneras, nos hundirán
MO: ¡Ay qué miedo que tengo capitán!
LP: No tiembles así. Un poco de dignidad, piensa en el pasado de España
MO: Es que me tiembla toda Europa. Desde Noruega hasta Italia
LP: No no no, Italia no.
CN: ¡Tengo una idea capitán!
LP: ¡Dime!
CN: ¿Qué tal si vamos disfrazados de prisioneras y una vez a bordo...¡les atacamos!
LP: No. No, no. Imagínate lo que nos harían si se dieran cuenta de que no somos mujeres
MO: Peor lo que nos harían si no se dieran cuenta
CN: ¡Ya sé, capitán!
LP: ¡Dime!
CN: Pues entonces, vayamos disfrazados de hombres
MM: No, no. No sabría qué ponerme…
LP: Pues nada, no hay nada que hacer, habrá que entregar a las prisioneras
TODOS: No capitán, ¡resistamos por favor!
LP: No sabría cómo ofrecer resistencia, por lo tanto hay que entregarlas
MO: ¡Es inútil! MM: Sí, pero es el capitán
LP: ¡Hala! Marchaos, tomad el esquife, idos con el pirata Raúl.
LP: Contramaestre, zarpamos. Que extiendan las velas
MM: No se lo aconsejo, señor, hay viento
LP: Y, por eso, que extiendan las velas
MM: ¡Ah! que "extiendan" las velas... yo había entendido que "enciendan" las velas
MO: ¡Ay!, que las majas se han ido y con ellas nuestro amor
Coro: Siempre nos queda el olvido, el olvido con el licor.
Ya que las majas se han ido, y con ellas nuestro amor
Sólo nos queda olvidarlas, sólo nos queda, olvidarlas,
solo nos queda...
MO:
Buaaah!
LP: Pero no, ¡no llores más! Piensa en el pasado de España.
MO: ¡No lloro por el pasado de España! ¡Lloro por el futuro de Italia!
Coro: ... olvidarlas con el licor
|