La Tanda
(Suite televisiva)
Les Luthiers Volumen 6 "Muchas Gracias de Nada"
Microfon, 1981

Texto Carátula:
"La Tanda" es un homenaje a nuestra tan vapuleada televisión, a su audacia que ya es coraje, a su fino manejo del absurdo y a sus muestras de humor, que se perciben a veces incluso en los programas cómicos.

MM: Tal vez quien más ha reflexionado sobre la música para televisión, sea el compositor, Pierre Pérez Pitzner, autor del libro titulado "La corchea y el orticón, interacción y propuesta". A dicho libro pertenece la célebre frase que dice: "De cada diez personas que ven televisión... cinco... son la mitad". Escucharemos a continuación, de Pierre Pérez Pitzner, su Suite televisiva Opus 83, también llamada "La tanda", para recitantes, coro y pequeño conjunto instrumental.

CORO: Televicio
DR: Televicio.

MM: La mejor programación

Este sábado no se aparte de Televicio.

DR: A las 15:00 en Cine de estreno: "La Indomable"

MM: La Indomable, una mujer atrapada por su pasado.
JM: Suéltame pasado

MM: La Indomable, una mujer que tuvo que enfrentar el violento mundo de los hombres.
DR: Pero nadie pudo con la Indomable.
MM: El sábado a las 15:00 La Indomable estará en su pantalla.
DR: Si ella quiere.

MM: Y a las 17:00 un nuevo episodio de la serie que conmueve a millones de espectadores.

DR: Dos servidores públicos que recorren sin descanso las calles de Los Ángeles para cumplir su importante misión.
MM: "Los basureros de Los Ángeles".

DR: No se los pierda, "Los basureros de los Ángeles" este sábado a las 17:00

MM: Señor agricultor, para que su ganado porcino le rinda más y mejor, laboratorios Pig presenta su nueva suciedad para chiqueros...

CORO: Porca Miseria
MM: "Porca Miseria"
CORO: Porca Miseria

MM: Envasada totalmente al aire libre, lo que garantiza su perfecta contaminación, suciedad para chiqueros...

CORO: Porca Miseria,
MM: "Porca Miseria"
CORO: Porca Miseria,

MM: La mejor suciedad para sus...
CORO: ¡chanchos!
MM: Y sus chanchos parecerán verdaderos...
CORO: ¡chanchos!
Chancho limpio nunca engorda

CORO: Televicio...
DR: Televicio
MM: La mejor programación

MM: No se pierda la próxima emisión de...

CORO: La kermés de los sábados, la kermés de los sábados
DR: "La kermés de los sábados"
CORO: La kermés de los sábados, lleva alegría a la familia en el hogar
MM: Un cargamento de concursos
DR: ¡Sorteos!
MM: Música
DR: ¡Sorteos!
MM: Alegría
DR: ¡Sorteos!
MM. ¡Cortala!
DR: ¡Bueno!

MM: Con un elenco multiestelar de atracciones internacionales

DR: Recién llegados de Europa...
MM: Los Niños Cantores del Tirol

CORO: Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frau.

CN: Ach! wie kühl und warm ist die Nacht
CORO: cucú

CN: Lichtvoll gar
CORO: cucú
CN:Lichtvoll gar
CORO: cucú.

CN: Ach! wie traurig ist sie wenn sie lacht
CORO: cucú

CN: wunderbar
CORO:
cucú,
CN: wunder...
CORO: cucú
CN: ...bar.

CORO: Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frau.


DR: Los Niños Cantores del Tirol.
MM: Véalos antes de que crezcan

DR: Y prosiguiendo con el multiestelar desfile de primeras figuras, la nueva y valiente voz de nuestra música ciudadana
MM: Valentín Moral

DR: El Macho.

EA: Recuerdo aquella noche, en que la dejé,
pero no me acuerdo adónde la dejé
tal vez me la olvidé en el colectivo
iba toda de gris, señas particulares ninguna,
responde al nombre de Juana, donde fue....

CORO: La kermés de los sábados, la kermés de los sábados...
DR: Y como broche de gala de "La kermés de los sábados", el sensacional entretenimiento: “El que piensa... pierde”.
MM: No deje de ver, como todos los sábados, la kermés de los sábados, el próximo domingo.

MM: Continuando con su ciclo de difusión cultural, Televicio ofrece un nuevo aporte para la cultura del pueblo.
DR: "Cultura para todos", literatura, artes plásticas, conciertos, danza, dactilografía...
MM: Para el enriquecimiento espiritual de toda la familia.
DR: Vea "Cultura para Todos" en su horario habitual de las 3 de la mañana.

CORO: Televicio...
MM: Televicio, ja, ja, ja,
DR: ¡La mejor programacio!

EA: Mami, mami, ¡cuántas polillas!
MM: No se preocupe señora, matapolillas "Nopol" cuida su ropa

CORO: Polillas que se desacatan
Nopol, Nopol, Nopol, Nopol,
Nopol las mata
Aplique Nopol donde hay polillas,
Nopol, Nopol,
y estiran la pata.

MM: Querían comerse la ropa pero Nopol las destruyó

CORO: psss, psss…
Nopol, Nopol, Nopol, Nopol,
Nopol las mata,


DR: Qué porquería ese Nopol, líquido malo, una inmundicia asquerosa, porquería inmunda.

MM: Es un matapolillas
DR: Es lo que me enferma, que mata la polillita
MM: Es un bicho dañino la pollilla

DR: ¿Por qué?

MM: Se come la ropa
DR: ¿Y qué querés que coma? ¿tallarines? Es una polillita, no es una persona...

CORO: Polillas audaces y canallas
Nopol, Nopol, Nopol, Nopol,
las desmaya.
Aaplique Nopol donde hay polillas
Nopol las mantiene a raya

MM: A éstas ya no les quedarán ganas de comerse la ropa
DR: Ay, ¡vos te creés muy canchero! Esa polillita tiene hambre, por eso come ropita, a lo mejor esta a la dulce espera de un polillito por venir, puede estar preñadita la loca, quién sabe que anduvo haciendo, entonces tiene más hambre...

CORO: Polillas que volando aparecen,
Nopol, Nopol, Nopol, Nopol,
las fortalece.
Aplique Nopol donde hay polillas,
Nopol, Nopol,
y engordan y crecen.

MM: Polillitas, la ropa está servida y más rica con Nopol.
Nopol en sus tres sabores: lana, algodón y poliéster,

CORO: Nopol, Nopol, Nopol,
Nopol las fortalece.


CN: ¿Y eso?

DR. Una polilla

MM: Sólo unos pocos elegidos pertenecen de verdad al gran mundo, sólo unos pocos elegidos en el mundo lucen la hora exacta en su muñeca.
Relojes: "Chaque heure pour la minorie"¡Flor de relós!

CORO: Tique tíquete tíquete tac
Tic, tac, tic, tac
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure
Tique tíquete tíquete tac
Tic, tac, tic, tac
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure
Tique tíquete tíquete tac

MM: ¿Te compraste un Chaque heure pour la minorie?
¡Te pasaste, macho!

CORO: Para la dama y el caballero
con minutero y con segundero

MM: ¡Chicos pidan el Chaque heure infantil
con el segundero en forma de gusanito!

Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure
Tique tíquete tíquete huey! ...tac

Espectáculo:
Disco:
Video:
     


Traducción de la polka de los niños cantores del Tirol:

Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frau.

(Amo a mi Frida, mi hermosa Frida,
amo a mi Frida, mi hermosa señorita)

Ach! wie kühl und warm ist die Nacht, cucú
Lichtvoll gar, cucú, Lichtvoll gar, cucú.
Ach! wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú
wunderbar, cucú, wunder- cucú - bar.


(Qué fresca y cálida está la noche, luminosa, luminosa
Qué triste es ella cuando se ríe, maravillosa, maravillosa)


Curiosidad:


Polilla: ¨(Del mozárabe paulilla ´insecto o parásito vegetal destructivo´, derivado en última instancia del lat. pabulari ´pastar, comer los animales´); sust. f.
1. Denominación genérica que reciben diversas especies de insectos lepidópteros nocturnos de alas horizontales y estrechas y antenas casi verticales: de noche, las polillas urbanas suelen revolotear alrededor de las farolas.
2. [Por metonimia] Larva de estos insectos, que se alimenta de los tejidos en los que habita (en especial la lana): la naftalina evita que las polillas se coman las prendas guardadas en el armario. [Nota: Se usa también en singular con sentido genérico: la polilla se come la ropa... ¿y qué querés que coma, tallarines? (Les Luthiers).]
3. [Por extensión figurativa] Todo aquello que destruye una cosa de forma lenta e insensible (se suele usar en singular con sentido genérico): las mujeres y el juego fueron la polilla de su fortuna.

Enciclopedia Microsoft® Encarta® en línea 2001


"Televicio" en TV.
En 2002 el Canal 9 de argentina, sacó al aire un programa de archivos titulado "TELEVICIO", la música de presentación incluía una versión remixada de la obra de Les Luthiers


Les Luthiers online