CN: A veces me pregunto, si de niña yo fui feliz.
En casa éramos muy unidos,
vivíamos en un triste cuartucho
once hermanos, quince primos, el gato y una tía,
la tía del gato.
También mi madre, mi padre y mi padrastro,
una perra enorme y su cachorro,
el hijo de la gran perra.
Todos en el mismo cuartucho;
en casa éramos muy unidos.
Todos me maltrataban, me maltrataban
mi único amigo era el cachorro,
dormía en mi cama, comía de mi plato,
me ladraba, me mordía, me orinaba,
el hijo de la gran perra.
JM: Es
inútil amigo, ella no puede verlo, es completamente ciega
MM: Oye
negra, eh tú, negra!
JM: Es
inútil amigo, ya le dije que es ciega, ella no sabe que es negra.
Ella cree que es hija de polacos. ¡Oye te buscan María
Wrocluvsky! (*)
CN: ¡Oh!
MM: Oye
María, somos el teniente Stanley y el sargento Morrison, de homicidios.
¿Conoces a Tom McCoffee, saxofonista, autor de canciones?.
CN: Sí,
pero yo no lo maté.
MM: ¿Y
cómo sabes que lo mataron?
CN: ¿Eh?,
ah, jajaja, claro, porque todavía.... muy bueno eso, eh, eh,
bueno... Así que lo mataron!!.
MM: Lo
encontraron muerto, envenenado con cianuro.
CN: ¿Con
cianuro?
MM: Para
colmo cianuro en mal estado. ¿Lo conocías o no lo conocías?
CN: ¡Sí!
Como no lo voy a conocer, si ese hombre... ese hombre era mi marido.
¡Ohhh pobre Tom! ya no compondrás más canciones
para que tu nena las cante.
¡Buaaahhh!
MM: Vaya,
vaya. ¿Qué hace?.
LP: Vaya,
vaya.
MM: No,
no, es una forma de decir, es una expresión idiomática,
empléase para denotar sorpresa u ofuscación.
Algo le causa sorpresa y usted dice: Vaya, vaya, ...¡No!, ¡No!
CN: ¡Sniff!,
¡Sniff!
MM: Dime.
CN: Sí
teniente.
MM: Dime María.
CN: Sí
teniente María.
MM: ¿Tú
cantas canciones de Tom McCoffee, tu difunto esposo?
CN: Efectivamente,
algunas las compuso pensando en mí.
Como por ejemplo: "Profunda repugnancia" "Vieja mula
borracha", y aquella tan bonita que me dedicó, titulada
"Despertar a tu lado nena" y que dice así: ¡Aaaaaaaahhhhhh!
MM: Y
dime, ¿tienes idea de quién pudo haber asesinado a Tom
McCoffee?
CN: Sí,
debe haber sido el maldito mafioso Rizos Negros. La última vez
que estuve con Tom, Rizos Negros estaba con él. Ese perfume!...,
el perfume que usaba Rizos Negros!, no podré olvidarlo mientras
viva, teniente. Tom estaba algo raro ese día, me saludó
brevemente y me dijo por lo bajo "¿sabes nena?, alguien
quiere matarme, y no confío en Rizos Negros"
MM: Vaya,
vaya....¡No! ¡No!
Oye tú! Sí, tú, el del violín, creo que
te conozco. Dime, ¿tienes antecedentes penales?
JM: Sí,
creo que sí
MM: ¿Cómo
"creo"?
JM: Lo
que pasa es que estuve preso 10 años por violar la luz roja.
MM: ¡Diez
años! ¿Sólo por eso?
JM: Luz
Roja era la hija de un cacique comanche.
MM: ¿Conque Tom McCoffee tocaba con ustedes?
JM: Sí,
creo que sí; ¡Tom McCoffee, ya nunca nadie tocará
como tú!
CN: ¡Ya
no compondrás más canciones!
MM: ¿Y
tú cómo te llevabas con Tom McCoffee?
JM: Yo,
bien, bien, creo que bien; sí, más o menos. Pero el que
se llevaba muy mal con Tom era ese tipo, Rizos Negros. Rizos Negros
nos conseguía mercancía.
MM: Ah,
les vendía coca
JM: Sí,
sí. Y a veces también... ¡Pepsi!
MM: Oye,
¿no habrás sido tú el que mató a Tom McCoffee?
JM: No...
creo que no
MM: Vaya...
¡Caramba! ¡Caramba!
Oye tú, el de los... el de los... el de los bigotes. ¿Qué
hacías el 23 de agosto a las 3:15 p.m.?
DR: Estaba
bebiendo un whisky en el bar de Susan .
MM: ¿Y
cómo puedes recordarlo tan exactamente?
DR: Porque
siempre estoy bebiendo whisky en el bar de Susan
MM: ¿Y
por qué bebes tanto?
DR: Para
olvidar una traición
MM: ¿Qué
traición?
DR: Ya
no me acuerdo; ¿vio que da resultado, teniente?
MM: Oye,
¿Tienes idea... tienes idea de quién pudo haber asesinado
a Tom McCoffee?
DR: Ideas,
hace mucho que no tengo. Sólo sé que le debía dinero
a Rizos Negros. ¿Así que mataron a Tom? Debe ser por eso
que no venía más por aquí. Tom, hermano, Tommy...
"hermani"... ya no escucharemos el sonido de tu instrumento.
JM: Ya
nunca nadie tocará como tú
CN: Ya
no compondrás más canciones.
¡Ahhhh! ¡Sniff! ¡Sniff! ¡Sniff! ¿Sniff?
¡El perfume de Rizos Negros!.
MM: ¿Dónde,
María?
CN: Aquí,
teniente. ¡Lo huelo!
MM: ¿Dónde?
¿Dónde?
CN: ¡El
perfume teniente! ¡El perfume de Rizos Negros!
MM: Busca,
busca !
CN: El
perfume, el perfume teniente, el perfume, el perfume... ¡Éste
es el hombre!
MM: Sit!
Sargento Morrison, debo cumplir mi obligación. Quiero que se
pruebe esto.
Lo que me temía, le queda perfecta. Usted es Rizos Negros, usted
mató a Tom McCoffee
LP: Vaya,
vaya
CN: Los
engañamos, los engañamos, el Teniente se creyó
todo, se creyó que yo era ciega, el perfume, Rizos Negros...
DR: Se
creyó que eras pianista, también
CN: Oh,
Tom McCoffee, ya no compondrás más tus canciones ...
CORO: ...espantosas.
JM: Ya
no escucharemos el sonido de tu instrumento ...
CORO: ...horroroso.
DR: Ya
nunca nadie tocará como tú ...
CORO: ...tan desafinado.
Tom
McCoffe te matamos
fuimos nosotros los que te envenenamos
y la peluca al Sargento
en el bolsillo le colocamos.
Pues
nosotros, pobrecitos
todo, todo lo soportábamos
tu instrumento, tus canciones
y además tus desafinaciones.
Y
si fuimos criminales
los motivos son musicales
tibidibidibidibidibidi pa pa
qué finado, tan desafinado
tibidibidibidibidibidi pa pa
Descansa
en paz
descansa en paz
descansa en paz
para bien,
para bien del Jazz.