La bella y graciosa moza...
(Madrigal)

"¡Chist!"
Teatro Gran Rex, Buenos Aires, Argentina, 16 de Junio de 2013

MM: El célebre compositor Johann Sebastian Mastropiero vivió como es sabido un apasionado romance con la duquesa de Lowbridge, mujer madura cuyos encantos no habían disminuido con los años: habían desaparecido.
A pedido de la duquesa que Mastropiero compuso su famoso madrigal para voces e instrumentos en el que cuenta la historia de la muchacha que después de lavar la ropa en el arroyuelo va al mercado, compra una oveja y se encuentra con un esbelto jinete que se enamora de ella (de la muchacha).
Mastropiero bautizó su madrigal como era costumbre con el primer verso del poema, lo llamó "La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa"; pero luego, la longitud del título le pareció inadecuada, de modo que lo cambió, lo llamó “La bella y graciosa moza... marchose a lavar la ropa, la mojó en el arroyuelo y cantando la lavó, la frotó sobre una piedra, la colgó de un abedul”.
A continuación escucharemos precisamente de Johann Sebastian Mastropiero... uh, bueno... "La bella y bsss... la colgó de un abedul"


Coro: La bella y graciosa moza marchose a lavar...
(Marcos detiene la obra y pide la partitura porque no se acuerda la letra)

Coro: La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa,
la mojó, la mojó, la mojó en el arroyuelo y cantando la lavó.

MM: La frotó sobre una piedra, la colgó de un abedul.
Coro: Falalalá

Después de lavar la ropa, la niña se fue al mercado;
un pastor, un pastor, un pastor vendía ovejas pregonando a viva voz:
MM: "¡Ved qué oveja, ved qué lana, ved qué bestia, qué animal!"
Coro: Falalalá

La niña la vio muy flaca, sin embargo le gustó.
MM: "Yo te pago veinte escudos y no discutamos más !"
Coro: Falalalá

Coro: Vuelve la niña cantando,
MM: muy contenta con su oveja.
Coro: Cuando llegaron al bosque
MM: la ovejita se escapó.
Coro: La niña desesperada,
MM: arrojose encima de ella;
Coro: velozmente y con destreza,
MM: aferrola por detrás.
Coro: Falalalá

(a Mundstock se le caen sus partituras y trata de recuperarlas, aunque no en el orden correcto)

Llegaba por el camino jinete de altivo porte.
Descendió, descendió, descendió de su caballo y a la niña le cantó:
MM: "Yo te pago veinte escudos y no discutamos más"
Coro: Falalalá

La niña ruborizada tan sólo entornó sus ojos.
El jinete, el jinete, el jinete enamorado dulcemente se acercó,
MM: la mojó en el arroyuelo y cantando la lavó.
Coro: Falalalá

La niña alejose un paso y el jinete tan audaz,
MM: arrojose encima de ella y aferrola por detrás.
Coro: Falalalá

Viendo a la moza temblando,
MM: la frotó sobre una piedra.
Coro: Falalalá

Cuando ya estaba por irse,
MM: la colgó de un abedul.
Coro: No, no, no, no

Con dolor la niña canta:
MM: "¡Ved qué bestia, qué animal!"
Coro: Falalalá

Y parece estar muy triste,
MM: sin embargo le gustó.

Espectáculo:
Espectáculo:
Espectáculo:
Espectáculo:
Espectáculo:
Espectáculo:
Espectáculo:
Espectáculo:
Disco:
Disco:
Video:
Video:
Formación 2011:
M. Mundstock: Presentación

M. Mundstock: Cantante solista
C. López Puccio: latín
J. Maronna: cellato - coro
C. Núñez Cortés: pandereta - coro
D. Rabinovich: latín - coro

Formación 2018:
M. Mundstock: Presentación

M. Mundstock: Cantante solista
C. López Puccio: latín
J. Maronna: cellato - coro
T. Mayer-Wolf: pandereta - coro
H. Turano: flauta dulce- coro

Les Luthiers online